Vocals & Gitarre: Nandov Matsinhe (Mosambik)

11. Seropositivo

10 Musiker aufgenommen in Mosambik, Südafrika, Brasilien, Irland, Kuba und Deutschland

Vocals & Guitar: Nandov Matsinhe – https://www.facebook.com/Nandov-Matsinhe-700567776645776
Backings: Vicky Lucato – https://www.facebook.com/vickylucatooficia & Lindiwe Suttle – http://www.lindiwesuttle.com
Drums: Reinhard Liebers – https://www.facebook.com/ryan.hard.7
Bass: Robert Goode – https://www.facebook.com/robwgoode
Pandeiro: Juan Munhoz – https://www.facebook.com/jamunhoz
Violin: Arthur Lepére – https://www.facebook.com/ingenieur.awesome & Davi Albuquerque – https://www.facebook.com/profile.php?id=841254854
Trumpet: Joan Carlos Ortega

Lyrics

Verse 1&2
Seropositivo é o meu nome atual,
Seropositivo é o nome que a sociedade me dá.

Chorus
Ainda bem me lembro do meu nome verdadeiro:
Já fui o famoso Nandov,
o moço mais simpático da zona,
charmoso para quase todas as garotas.

Bridge
Não, não, não, não!
Também sougente como vocês!

Verse 3
Ainda que infectado com o vírus HIV,
ainda posso cantar
ainda posso intentar
ainda posso fazer você mudar de opinião.
English Translation

Verse 1&2
„HIV-positive“ is my current name
„HIV-positive“ is the name the society is giving me

Chorus
I still remember my real name
I used to be the famous Nandov
The likable guy in the neighborhood
who appealed to almost all the girls

Bridge
No, no, no, no!
I’m also a human like you!

Verse 3
Even if I’m HIV-infected
I can still sing,
i can still do things,
I can make you change your opinion.

Senf dazugeben